Wydawnictwo Czarne
Claire Keegan, Przez błękitne pola
Claire Keegan
Przez błękitne pola

Może na tym właśnie polega magia języka, wrażliwość i zdolność autorki do konstruowania opowieści […]. Udaje jej się sprawić, że przedstawione postacie są pełnowymiarowe, realistyczne, pełnokrwiste – czytając o nich po prostu daje się im wiarę.
sztukater.pl
Nadifa Mohamed, Szczęśliwcy
Nadifa Mohamed
Szczęśliwcy

Odrzucając ekspiację i emocje towarzyszące książce, trzeba zwrócić uwagę na pracę Agaty Kozak. Tłumaczenie tak gęstego i bogatego języka było pracą niewyobrażalną. (Zwróćcie uwagę na mnogość przypisów. Ich lektura jest osobnym doświadczeniem. Jest lekcją języków, obyczajów, tradycji i religii).
Jarek Holden, czytanieisluchanie.blogspot.com
Annie Ernaux, Ciała
Annie Ernaux
Ciała

„Odwaga i kliniczna ostrość” z jaką Ernaux konfrontuje się z tabu kobiecej seksualności, powoduje, że w tomie każda z nas odnajdzie cząstkę siebie. Szczególnie dziś, kiedy w Polsce wciąż trwa debata na temat aborcji. I kiedy to kobiety obwinia się o prowokowanie napastników seksualnych. Ernaux nie boi się skonfrontować z żadnymi aspektami człowieczeństwa.
Gosia Walendowska, hygge-blog.com
Więcej wiadomości

Strona używa plików cookies zgodnie z polityką prywatności. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie cookie, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.