home
 

Jurij Andruchowycz

Selected Publications:

  • Nebo i ploshchi
    [Sky and Squares].
    Poems (Kyiv: Molod, 1985
  • Seredmistia
    [Downtown]. Poems
    Kyiv: Rad.Pysmennyk, 1989
  • “Zliva, de sertse”
    [On the left, where the heart is]. Stories
    Prapor, 1989, no. 7
  • Ekzotychni ptakhy i roslyny
    [Exotic birds and plants]. Poems
    Kyiv: Molod, 1991
  • Samijlo z Nemyrova, prekrasnyj rozbyshaka
    [Samijlo from Nemyrova, the excellent bandit]. Stories
    Pereval, 1991, no.1
  • Rekreatsiii
    [Recreations]. Novel
    Suchasnist, 1992, no.1
  • Moskoviada
    [The Moskoviad]. Novel
    Suchasnist, 1993, no.1-2
  • “Vstup do heohrafiii”
    [Introduction to Geography]. Essay
    Pereval, 1993, no. 1
  • “Lysty v Ukraiinu”
    [Letters to Ukraine]. Poems
    Chetver, 1993, no. 4
  • “Koxannia i smert po lytsarsky: vyzvolennia panny”
    [Heroic love and death: the freeing of a maiden]. Essay
    Suchasnist, 1994, no. 5
  • “Ave Krajsler! Pojasnennia ochevydnoho”
    [Behold, Chrysler! Explanation of the evident].
    Suchasnist, 1994, no. 5
  • “Indija”
    [India]. Poems
    Suchasnist, 1994, no.5
  • Vybrani kavalky. BU-BA-BU. T.v.o. (...) ry
    [Selected fragments. Bu-Ba-Bu. W.o.r. (...) ks].
    Lviv: Kameniar, 1995
  • Selection of poems in the anthology “Desiat ukraiinskykh poetiv”
    [Ten Ukrainian Poets]
    Kyiv: Rokkar, 1996
  • Perverzia
    [Perversion]. Novel
    Suchasnist, 1996, no. 1–2
  • “Erts-Herts-Perts”. Essay
    Chetver, 1996, no. 7
  • Rekreatsiii
    [Recreations]. Novel
    Kyiv: Vydavnytstvo Chas, 1997
  • Perverzia
    [Perversion]. Novel
    Ivano-Frankivsk: Lileia-NV, 1997
  • Ekzotychni ptakhy i roslyny
    [Exotic birds and animals]. A collection of poems
    Ivano-Frankivsk: Lileia-NV, 1997
  • “Links wo das Hertz Schlaegt,”
    Letzter Besuch in Tschornobyl: Ukrainische Erzaehler der Gegenwart.
    German translations by Anna Halia Horbatsch.
    Kranichfeld and Marburg, 1994
  • Recreations.
    Trans. Marko Pavlyshyn.
    Toronto-Edmonton: CIUS Press, 1998
  • Reich mir die steinerne Laute: ukrainische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Ausgew. von Jurij Andruchowytsch. Aus dem Ukrain. von Anna-Halja Horbatsch.
    [Anthology of Ukrainian poetry edited by Andrukhovych, translated by Anna Halia Horbatsch.]
    Reichelsheim: Brodina-Verl., 1996
  • “Observation duty,”
    Trans. Christine Sochocky and George Packer.
    From Three Worlds: New Writing From Ukraine, Ed. Ed Hogan
    Boston: Zephyr Press, 1996
  • Spurensuche im Juli.
    Trans. Anna-Halja Horbatsch.
    Reichelsheim: Brodina Verlag, 1995
  • Det okänka Ukraina: Ukrainska dikter.
    Trans. Sigvard Lindqvist.
    Wettern, 1995
  • Stanislau-Europa erlesen. Galizien.
    Ed. Stefan Simonek & Alois Woldan.
    Klagenfurt: Wieser Verlag, 1998
  • The Testament of Antonio Del Campo: A chapter from the novell Perversion
    Trans. Michael M. Naydan
    AGNI, 1998, no. 48
  • City-Caravel: An essay.
    Trans. Roman Chaika & Peter Lopata
    Cultural Encounters in East Central Europe. Swedish Council for Planning and Coordination of Research, 1998
  • Library: A poem.
    Trans.Virlana Tkacz & Wanda Phipps
    Visions International, 1999, no. 60
  • Rekreáció: Regény.
    [Recreations] Trans. Körner Gábor.
    József Attila Kör, Budapest, 1999


Published in Polish Translation:

  • Rekreacje
    [Recreations]. Trans. Ola Hnatiuk
    Warsaw: Świat literacki, 1994
  • Erz-herz-perc
    [Erts-Herts-Perts]. Essay.
    Trans. Ola Hnatiuk and Przemyslaw Tomanek.
    Warsaw-Izabelin: Tyrsa and Świat literacki, 1996
  • Moscoviada: Powieść grozy.
    [Moscoviad: A Horror Novel].
    Trans. Przemysław Tomanek
    Wołowiec: Wydawnictwo Czarne, 2000
  • Moja Europa. Dwa eseje o Europie zwanej Środkową
    [My Europe: Two Essays on So-called Central Europe]. Essays written together with Andrzej Stasiuk
    Wołowiec: Wydawnictwo Czarne, 2000
home
about us
browse titles
Indeks autorów
what's new
forthcoming
contact us

© 1998-2000 Czarne Publishers

Site Design by Insomnia